Dư luận và bản lĩnh dám nói dám làm của Bộ trưởng

Chính phủ nhiệm kỳ mới với 16/23 thành viên Chính phủ là người mới và chỉ trong vòng hơn ba tháng qua, có không ít vị tân bộ trưởng nhanh chóng tạo được dấu ấn trong lòng dư luận.

Nhưng, “cái thủa ban đầu” tràn đầy sôi nổi, “không dễ mấy ai quên”, dường như sắp trở thành ngày đã qua…

“Tư lệnh” của một ngành nổi tiếng nhạy cảm trong nền kinh tế, ngày hôm trước chính thức nhận nhiệm vụ, thì ngày hôm sau ông xuất hiện với vẻ mặt tươi cười, rạng rỡ trên truyền hình cùng những tuyên bố nức lòng giới doanh nghiệp. Ông cũng làm người dân nức lòng vì những tuyên bố đảm bảo cho giá trị đồng tiền cho họ.

081 450 Dư luận và bản lĩnh dám nói dám làm của Bộ trưởng

Dám nói và dám làm đã trở thành hai “điều kiện” tiên quyết và song hành, trong việc tạo nên bản lĩnh của những người đứng đầu.

Rồi những lần xuất hiện của ông trước các phương tiện thông tin đại chúng ngày càng thưa nhặt, cho dù lĩnh vực ông điều hành ngày một nóng hơn. Trong một cuộc họp báo Chính phủ, khi trả lời câu hỏi của phóng viên về việc “tại những thời điểm “gay cấn” nhất, muốn được nghe phát ngôn chính thức của người đầu ngành thì không thể liên lạc được”, ông trả lời: “Tôi rất bận, có quá nhiều việc phải làm”.

Còn mới đây, khi có mặt tại nghị trường với danh nghĩa là khách mời của Quốc hội, ở hành lang giờ giải lao, ông “thẳng thừng” nói “hai không” với báo chí: “Không nói chuyện, không trả lời phỏng vấn”.

Không nói thẳng về “tai nạn”, nhưng một bộ trưởng khác cho hay ông muốn “lánh mặt” vì e ngại về điều tiếng “đánh bóng hình ảnh” và những sự rắc rối không đáng có vì phát ngôn. Và giờ đây, thay vì phong cách “dám nói dám làm” của những ngày đầu nhận chức, ông cho biết chỉ giữ lại cụm từ “dám làm” thôi.

Vị bộ trưởng đó cũng than phiền, khi ông dám nói, thì lời nói của ông nhiều khi lại bị cắt cúp thành thiên hình vạn trạng, thế nên ông mong muốn bây giờ dư luân chỉ cần “hãy xem cách mà tôi làm thôi”.

Ông trải lòng: “Như khi tôi nói nếu có đủ điều kiện như giá dầu thế giới không biến động so với giá hiện nay, thì giá xăng từ nay đến cuối năm không tăng giá. Nhưng cuối cùng, khi ra dư luận chỉ còn “không cho tăng giá xăng từ nay đến cuối năm”! Và, người ta bảo, bộ trưởng gì mà lại duy ý chí như vậy!”.

Thực tế thì câu chuyện giá xăng, cũng còn là “tai nạn” đối với một người đồng cấp của ông, khi cũng cả một đoạn dài diễn giải của vị này đã bị bỏ qua, câu còn “đọng” lại trong dân chúng chỉ là: “Giá xăng chỉ là… chuyện nhỏ!”.

Nhìn lại nhiệm kỳ  Chính phủ khoá trước, có Thống đốc Nguyễn Văn Giàu, nổi lên là một “tư lệnh” gần gũi với giới truyền thông và ngay cả khi họ có gây “tai nạn” cho ông, thì ông cũng chưa khi nào đến mức “sợ” mà phải tuyên bố “hai không”.

Trong cuộc họp báo Chính phủ cuối cùng của nhiệm kỳ Chính phủ khoá 12, Thống đốc kể lại chuyện có tờ báo đăng về một thông tin “Thống đốc bác bỏ” và nhận xét vui vui rằng: “Ai lại dùng từ “nặng” thế, tôi từ nhỏ đến giờ chưa dùng từ “bác bỏ” đó bao giờ”. Bản lĩnh của người đứng đầu một mảng nhạy cảm nhất trong nền kinh tế đó đã được thể hiện rất rõ qua phong cách “cây ngay không sợ chết đứng”.

Gần như giờ đây chỉ còn lại tân Bộ trưởng Bộ Giao thông Vận tải Đinh La Thăng. Ông Thăng tỏ ra chưa bao giờ “ngán” phát ngôn về bất kể những việc nào có liên quan đến lĩnh vực ông phụ trách. Thẳng thắn, không ngại đụng chạm, không ngại bị phê phán, không ngại bị điều tiếng, ông nói về các ý tưởng, các bước đi của mình trong điều hành một cách công khai nhất.

“Nhiều khi tôi nói về vấn đề này, vấn đề khác, có người nhắn tin “mắng” tôi làm sao lại có thể “ăn nói” như vậy. Nhưng nếu tôi ngại, mà không dám nói nữa, chỉ lẳng lặng làm thì làm sao có được sự đồng thuận của người dân và dư luận”, Bộ trưởng Đinh La Thăng chia sẻ.

Có nhiều người nhận xét rằng Bộ trưởng Đinh La Thăng dám nói, vì những phát ngôn của ông không gây “thương tổn” đến nhóm lợi ích cục bộ hay những thế lực cụ thể nào trong xã hội. Cũng có người nói vì cá tính của ông là vậy, nên dù có thể bị “tai nạn”, thì ông vẫn cứ nói.

Nhưng dù lý do gì, thì triết lý giản dị của Bộ trưởng Đinh La Thăng: “Chỉ lẳng lặng làm thì sao có được sự đồng thuận” là có lý. Và hơn cả, thực tế cũng đã chứng minh, có dám nói thì mới dám làm. Dám nói và dám làm đã trở thành hai “điều kiện” tiên quyết và song hành, trong việc tạo nên bản lĩnh của những người đứng đầu.

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, vào giai đoạn “khốc liệt” nhất của nền kinh tế đầu năm 2011, khi họp triển khai ban hành Nghị quyết 11 về kiềm chế lạm phát, đã yêu cầu tất các bộ trưởng phải xuất hiện trên các phương tiện thông tin đại chúng để “nói cho người dân hiểu và cùng chia sẻ”. Người đứng đầu Chính phủ khi đó còn nhắn nhủ thêm rằng khi tình hình kinh tế – xã hội khó khăn, những bộ trưởng là người đứng đầu các lĩnh vực, có nói thì mới làm cho người dân tin tưởng và yên tâm hơn.

Bản thân Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, cũng đã có không ít lần dành thời gian ngồi viết cả chục trang giấy để chia sẻ những tâm tư của mình về những diễn biến thuận lợi hay khó khăn của cả nền kinh tế, cũng như những định hướng mới trong điều hành của ông.

LÊ CHÂU

(Theo website Nguyễn Sinh Hùng)

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng tiếp Chủ tịch Hạ viện Nhật Bản

Tiếp tục chương trình chuyến thăm chính thức Nhật Bản, ngày 1/11, tại thủ đô Tokyo, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã gặp Chủ tịch Hạ viện Nhật Bản Takahiro Yokomichi.

nguyen tan dung chu tich ha vien Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng tiếp Chủ tịch Hạ viện Nhật Bản

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng chào xã giao Chủ tịch Hạ viện Nhật Bản Yokomichi Takahiro

Thay mặt Chính phủ và nhân dân Việt Nam, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng chia sẻ và bày tỏ tình đoàn kết với Chính phủ và nhân dân Nhật Bản trước những tổn thất nặng nề do thảm họa động đất và sóng thần gây ra vừa qua.

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng khẳng định, là bạn, là đối tác chiến lược của Nhật Bản, Chính phủ và nhân dân Việt Nam sẵn sàng làm tất cả trong khả năng của mình để hỗ trợ Nhật Bản khắc phục hậu quả, tái thiết sau thiên tai; tin tưởng với tinh thần đoàn kết, kiên cường, quả cảm, Nhật Bản sẽ sớm vượt qua khó khăn và tiếp tục phát triển ổn định, bền vững.

Nêu rõ những trọng tâm đột phá mang tính chiến lược của Việt Nam trong những năm tới, Thủ tướngNguyễn Tấn Dũng nhấn mạnh, Việt Nam coi trọng và tiếp tục tăng cường, củng cố quan hệ đối tác chiến lược với Nhật Bản, đây là chính sách nhất quán, là một trong những ưu tiên hàng đầu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam.

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cũng thông báo về kết quả cuộc hội đàm với Thủ tướng Yoshihiko Noda, cảm ơn và đánh giá cao những hoạt động hết sức hiệu quả của Quốc hội Nhật Bản đối với Việt Nam, đặc biệt cảm ơn tình cảm và sự quan tâm của Ngài Chủ tịch dành cho đất nước và nhân dân Việt Nam.

Nhân dịp này, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng chuyển lời của Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng mời Chủ tịch Takahiro Yokomichi sang thăm Việt Nam.

Hoan nghênh và đánh giá cao chuyến thăm chính thức Nhật Bản của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, Chủ tịch Takahiro Yokomichi cảm ơn sự hỗ trợ giúp đỡ quý báu chí tình mà Chính phủ và nhân dân Việt Nam đã dành cho Nhật Bản do ảnh hưởng của thảm họa động đất và sóng thần gây ra.

Chủ tịch Takahiro Yokomichi chúc mừng Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng được Quốc hội Việt Nam tín nhiệm bầu lại giữ chức Thủ tướng Chính phủ, đồng thời khẳng định sự ủng hộ của Quốc hội Nhật Bản trong việc thúc đẩy quan hệ hữu nghị hợp tác với Việt Nam trên các lĩnh vực, nhất là trên lĩnh vực kinh tế, thương mại, đầu tư, khoa học công nghệ, giáo dục đào tạo…

Trước đó, phát biểu tại cuộc gặp Phó Chủ tịch Thượng viện Nhật Bản Otsuji Hidechisa, Thủ tướngNguyễn Tấn Dũng, nhấn mạnh, Việt Nam kiên trì đường lối đối ngoại hòa bình, độc lập, tự chủ, đa dạng hóa, đa phương hóa, là bạn, đối tác tin cậy và thành viên có trách nhiệm của cộng đồng quốc tế, tích cực và chủ động hội nhập quốc tế một cách toàn diện, trong đó, coi trọng và tiếp tục tăng cường, củng cố quan hệ đối tác chiến lược với Nhật Bản là chính sách nhất quán, là một trong những ưu tiên hàng đầu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam.

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cảm ơn và đánh giá cao những hoạt động hết sức hiệu quả của Quốc hội Nhật Bản đối với Việt Nam; tin tưởng rằng, quan hệ hữu nghị hợp tác giữa hai nước nói chung và quan hệ giữa quốc hội hai nước nói riêng sẽ tiếp tục phát triển.

Nhiệt liệt chào mừng chuyến thăm chính thức Nhật Bản của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, Phó Chủ tịch Otsuji Hidechisa khẳng định sự ủng hộ tăng cường hợp tác giữa hai nước trên các lĩnh vực, nhất là trên lĩnh vực kinh tế, thương mại, đầu tư, giáo dục đào tạo… Phó Chủ tịch Otsuji Hidechisa mong muốn quốc hội hai nước tiếp tục tăng cường trao đổi đoàn, hợp tác trên lĩnh vực lập pháp.

Cùng ngày, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã gặp lãnh đạo Tổ chức thúc đẩy ngoại giao nhân dân (FEC) và tiếp Hòa thượng Yoshimizuiq – Hòa thượng có mối quan hệ thân thiết với Việt Nam đã nhiều năm nay, đặc biệt trong giới Phật tử và cộng đồng người Việt tại Nhật Bản. Trong đợt động đất, sóng thần vừa qua, Hòa thượng Yoshimizuiq đã hết sức nhiệt tình giúp đỡ lưu học sinh và tu nghiệp sinh Việt Nam tại Nhật Bản tạm trú tại chùa./.

(TTXVN/Vietnam+)

(Theo website Nguyễn Sinh Hùng)

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng và Thủ tướng Nhật Bản ra Tuyên bố chung

Hôm nay, tại Thủ đô Tokyo, trong chuyến thăm chính thức Nhật Bản của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, hai Thủ tướng Việt Nam và Nhật Bản đã ký “Tuyên bố chung về Triển khai Hành động trong Khuôn khổ Đối tác Chiến lược vì Hòa bình và Phồn vinh ở Châu Á giữa Việt Nam và Nhật Bản”. Cổng TTĐT Chính phủ trân trọng giới thiệu toàn văn Tuyên bố chung.

nguyen tan dung ra tuyen bo Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng và Thủ tướng Nhật Bản ra Tuyên bố chung

Hai Thủ tướng Việt Nam và Nhật Bản ký Tuyên bố chung

Nhận lời mời của Ngài Nô-đa I-ô-si-hi-cô, Thủ tướng Nhật Bản, Ngài Nguyễn Tấn Dũng, Thủ tướng Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã thăm chính thức Nhật Bản từ ngày 30 tháng 10 đến ngày 2 tháng 11 năm 2011. Đây là chuyến thăm Nhật Bản đầu tiên của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng sau khi được bầu lại là Thủ tướng Việt Nam tại kỳ họp Quốc hội khoá XIII tháng 7 năm 2011.

Trong chuyến thăm này, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng hội kiến Nhà Vua Nhật Bản và hội đàm cấp cao với Thủ tướng Nô-đa I-ô-si-hi-cô, gặp các lãnh đạo Quốc hội Nhật Bản. Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cũng đi thăm thành phố Xên-đai, và thành phố Na-tô-ri, tỉnh Mi-i-a-gi.

1. Về thể hiện tình đoàn kết sau thảm họa động đất tại Đông Bắc Nhật Bản

Thủ tướng Nô-đa I-ô-si-hi-cô bày tỏ lòng biết ơn chân thành đối với sự hỗ trợ mạnh mẽ và tình đoàn kết của Chính phủ và nhân dân Việt Nam sau trận động đất tại Đông Bắc Nhật Bản. Hai nhà lãnh đạo ghi nhận những việc làm thiện chí và tình cảm nồng ấm đó là minh chứng của quan hệ hữu nghị gắn bó đã được xây dựng qua nhiều năm giữa Chính phủ và nhân dân hai nước Việt Nam và Nhật Bản.

Thủ tướng Nô-đa I-ô-si-hi-cô nhấn mạnh trong thời kỳ khủng hoảng quốc gia chưa từng có này, Nhật Bản quyết tâm củng cố quan hệ với cộng đồng quốc tế và xây dựng lại đất nước một cách cởi mở với thế giới và định hình một đất nước năng động hơn, tranh thủ sự hỗ trợ và đoàn kết của thế giới dành cho Nhật Bản.

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng một lần nữa khẳng định, là đối tác chiến lược của Nhật Bản, Việt Nam sẵn sàng làm hết khả năng của mình để hỗ trợ Nhật Bản trong quá trình phục hồi, tái thiết sau thiên tai. Đồng thời, Thủ tướng bày tỏ tin tưởng Chính phủ và nhân dân Nhật Bản sẽ sớm vượt qua những khó khăn hiện nay, đưa đất nước Nhật Bản phát triển phồn vinh hơn nữa.

2. Về những thành tựu sau Tuyên bố chung Việt Nam-Nhật Bản 2010 và định hướng phát triển

Trên cơ sở những phát triển to lớn trong quan hệ Việt Nam-Nhật Bản từ khi ký kết “Tuyên bố chung Việt Nam-Nhật Bản về phát triển toàn diện quan hệ đối tác chiến lược vì hòa bình và phồn vinh ở Châu Á” ngày 31 tháng 10 năm 2010 (“Tuyên bố chung 2010”), hai bên hoan nghênh việc hai nước, vốn là những quốc gia chia sẻ lợi ích chiến lược, đã xây dựng được nền tảng nhằm phát triển hơn nữa quan hệ đối tác chiến lược một cách toàn diện.

Hai bên một lần nữa khẳng định sẽ củng cố và làm sâu sắc hơn quan hệ hợp tác trên những lĩnh vực chính như sau:

(1) Về tăng cường trao đổi và đối thoại

Hai bên khẳng định lại tầm quan trọng của việc tăng cường trao đổi và đối thoại cấp cao giữa hai nước, nhất là duy trì các chuyến thăm cấp cao hàng năm. Hai bên khẳng định lại cam kết sẽ tăng cường hơn nữa quan hệ song phương ở tất cả các cấp và trên mọi lĩnh vực cũng như các kênh đối thoại hiện có.

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cảm ơn sự đón tiếp nồng nhiệt của Chính phủ Nhật Bản. Hai bên bày tỏ mong muốn rằng lãnh đạo Nhật Bản sẽ sang thăm Việt Nam vào thời điểm phù hợp cho cả hai bên trong năm 2012.

Phía Việt Nam đã có lời mời Nhà Vua, Hoàng hậu và các thành viên Hoàng gia Nhật Bản sang thăm Việt Nam, đặc biệt là vào năm 2013, nhân dịp kỷ niệm 40 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Việt Nam và Nhật Bản.

Hai bên đánh giá cao những kết quả của phiên Đối thoại Đối tác chiến lược Việt Nam-Nhật Bản lần thứ nhất được tổ chức vào tháng 12 năm 2010. Hai bên khẳng định lại rằng cơ chế đối thoại này giúp tăng cường và làm sâu sắc hơn quan hệ đối tác chiến lược giữa hai nước và góp phần tích cực vào hòa bình, ổn định và thịnh vượng của khu vực. Hai bên quyết định tiến hành phiên Đối thoại Đối tác chiến lược lần thứ hai vào tháng 12 năm 2011 tại Tokyo.

Hai bên hoan nghênh việc ký kết “Bản Ghi nhớ giữa Bộ Quốc phòng nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Bộ Quốc phòng Nhật Bản về việc Hợp tác và Trao đổi quốc phòng song phương” giữa hai Bộ trưởng Quốc phòng trong chuyến thăm Nhật Bản của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Phùng Quang Thanh vào tháng 10 năm 2011.

Với việc hai nước đều có chính sách thúc đẩy hợp tác rộng rãi trong lĩnh vực an ninh và quốc phòng, hai bên chia sẻ quan điểm rằng, đồng thời với các cơ chế đối thoại cấp làm việc hiện có, cần tăng cường hơn nữa đối thoại chiến lược thông qua việc khởi động Đối thoại Chính sách quốc phòng cấp Thứ trưởng. Hai nhất trí rằng việc giao lưu ở tất cả các cấp, bao gồm các chuyến thăm lẫn nhau của các đoàn cấp cao, cũng như các chuyến thăm cảng của tàu hải quân hai nước sẽ góp phần tăng cường sự hiểu biết và tin cậy lẫn nhau, cũng như đóng góp vào hòa bình và ổn định tại khu vực.

Hai bên quyết định sớm tổ chức cuộc họp tiếp theo của Ủy ban Hợp tác Việt Nam-Nhật Bản vào thời điểm thuận lợi cho cả hai bên. Để tăng cường hợp tác công-tư tại cả hai nước, hai bên bày tỏ dự định tổ chức Đối thoại Công-Tư cấp Bộ trưởng giữa Việt Nam và Nhật Bản trong khuôn khổ của Ủy ban.

Để kỷ niệm 40 năm ngày thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Việt Nam và Nhật Bản (1973-2013), hai bên quyết định lấy năm 2013 làm “Năm Hữu nghị Việt Nam-Nhật Bản”, và sẽ thúc đẩy hợp tác tổ chức những hoạt động nhằm kỷ niệm Năm Hữu nghị.

(2) Về hợp tác kinh tế

Phía Việt Nam đánh giá cao sự hỗ trợ của Nhật Bản và những tiến triển trong việc triển khai các dự án đã được nêu trong Tuyên bố chung 2010. Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đánh giá cao sự hỗ trợ liên tục của Nhật Bản dành cho các dự án cơ sở hạ tầng ưu tiên của Việt Nam, như Dự án đường cao tốc Bắc-Nam, Khu Công nghệ cao Hòa Lạc, và các nghiên cứu khả thi hai đoạn đường của tuyến đường sắt cao tốc Hồ Chí Minh-Nha Trang và Hà Nội-Vinh.

Hai bên bày tỏ cam kết hợp tác thúc đẩy thực hiện những dự án cơ sở hạ tầng quan trọng tại Việt Nam, ví dụ như Dự án sân bay quốc tế Long Thành thông qua mô hình đối tác công tư (PPP), cho phép sự tham gia của một tổ hợp các công ty Việt Nam và Nhật Bản, và Chính phủ Việt Nam sẽ tạo môi trường đầu tư thuận lợi cho các công ty Nhật Bản. Hai bên cũng nghiêm túc xem xét việc tiếp tục nghiên cứu Dự án xây dựng đường sắt đô thị Hà Nội (tuyến số 5) bởi một tổ hợp công ty Nhật Bản.

Chính phủ Nhật Bản cam kết tiếp tục xem xét hỗ trợ các dự án đường cao tốc đoạn Ninh Bình-Bãi Vọt, Nha Trang-Phan Thiết, và các dự án tuyến đường tàu điện ngầm mới của Thành phố Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh, cũng như cam kết của Nhật Bản hỗ trợ cho các lĩnh vực ưu tiên như xây dựng thể chế và năng lực, sử dụng chuyên môn và công nghệ tiên tiến của Nhật Bản.

Hai bên hoan nghênh việc ký kết các Công hàm Trao đổi cho Dự án xây dựng cơ sở hạ tầng Cảng Lạch Huyện giữa hai Chính phủ cũng như việc ký kết thỏa thuận liên doanh thành lập một tổ hợp các công ty Việt Nam và Nhật Bản. Hai bên bày tỏ ý định sẽ hỗ trợ đầy đủ để thực hiện thuận lợi Dự án xây dựng cơ sở hạ tầng Cảng Lạch Huyện.

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đánh giá cao quyết định của Chính phủ Nhật Bản cung cấp khoản vay Viện trợ phát triển chính thức (ODA) với tổng trị giá 71,6 tỉ Yên cho Việt Nam và hoan nghênh việc ký kết các Công hàm Trao đổi và Hiệp định vay cho bốn dự án gồm Dự án xây dựng đường cao tốc Bắc-Nam (đoạn Bến Lức-Long Thành), Dự án sử dụng vệ tinh quan sát trái đất để phòng chống thiên tai và biến đổi khí hậu, Dự án xây dựng Nhà máy nhiệt điện Nghi Sơn, Chương trình hỗ trợ ứng phó với biến đổi khí hậu. Hai bên nhấn mạnh Dự án sử dụng vệ tinh quan sát trái đất để phòng chống thiên tai và biến đổi khí hậu do Nhật Bản đề xuất nhân dịp Hội nghị Bộ trưởng Ngoại giao ASEAN-Nhật Bản tháng 7 năm 2011 cũng sẽ có ích trong Mạng lưới quản lý thiên tai tại khu vực ASEAN. Phía Nhật Bản bày tỏ ý định sẽ cung cấp một khoản vay ODA cho Dự án bệnh viện tỉnh và địa phương giai đoạn 2 nhằm nâng cao mức sống của nhân dân và góp phần vào việc duy trì sự phát triển bền vững của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam.

(3) Về thương mại và đầu tư

Trước những thách thức hiện nay trong nền kinh tế thế giới, hai bên khẳng định lại tầm quan trọng của việc củng cố nền tảng kinh tế mỗi nước và hệ thống thương mại đa phương để đảm bảo sự tăng trưởng mạnh mẽ, bền vững và cân bằng. Phía Nhật Bản hoan nghênh những nỗ lực của Chính phủ Việt Nam nhằm ổn định kinh tế vĩ mô của Việt Nam. Hai bên khẳng định vai trò thiết yếu của Hiệp định Đối tác Kinh tế giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Nhật Bản (VJEPA) và Hiệp định Tự do hóa, Khuyến khích và Bảo hộ đầu tư giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Nhật Bản nhằm củng cố quan hệ kinh tế giữa hai nước và nhận thấy tầm quan trọng của việc thực hiện hiệu quả các hiệp định này. Hai bên bày tỏ mong muốn tăng ít nhất gấp đôi kim ngạch thương mại giữa hai nước vào năm 2020.

Chính phủ Việt Nam hoan nghênh và đánh giá cao sự hợp tác của phía Nhật Bản nhằm phát triển các ngành công nghiệp hỗ trợ tại Việt Nam, cụ thể là hỗ trợ kỹ thuật và tài chính. Phía Việt Nam bày tỏ mong muốn phát triển hai khu công nghiệp chuyên sâu với sự hợp tác của phía Nhật Bản, một tại Hải Phòng và một tại Bà Rịa-Vũng Tàu nhằm thúc đẩy hơn nữa đầu tư của Nhật Bản và phát triển các ngành công nghiệp hỗ trợ tại Việt Nam.

Về vấn đề này, phía Việt Nam đánh giá cao sự hợp tác và hỗ trợ của Nhật Bản nhằm xây dựng và thực hiện chiến lược công nghiệp hóa và kế hoạch hành động đến năm 2020 của Việt Nam và khẳng định sẽ thành lập một Ủy ban cấp cao về  lĩnh vực hợp tác này do một Phó Thủ tướng của Việt Nam chủ trì.

Hai bên hoan nghênh kết quả đàm phán của Tiểu ban về Di chuyển Thể nhân theo VJEPA và việc ký kết “Bản ghi nhớ về tiếp nhận những ứng viên điều dưỡng viên và hộ lý có bằng cấp từ Việt Nam sang Nhật Bản” nhằm tiếp nhận những ứng viên điều dưỡng viên, hộ lý có bằng cấp từ Việt Nam theo cơ chế sẽ được hai nước quyết định.

Nhằm tăng cường quan hệ đối tác chiến lược giữa hai nước và ghi nhận những nỗ lực của Chính phủ Việt Nam để bảo đảm các biện pháp thương mại phù hợp với các Thỏa thuận của Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) và Nghị định thư về việc gia nhập WTO của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Nhật Bản tuyên bố rằng Chính phủ Nhật Bản sẽ không áp dụng đoạn 255 của Báo cáo của Ban Công tác về việc gia nhập WTO của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, với sự hiểu biết rằng Chính phủ Việt Nam tiếp tục hoàn thiện kinh tế thị trường. Phía Việt Nam đánh giá cao quyết định này của Chính phủ Nhật Bản.

Hai bên khẳng định lại cam kết của mình triển khai gói dự án thiết lập hải quan điện tử và một cửa thông qua việc đưa Hệ thống thống nhất Công-ten-nơ và Cảng tự động của Nhật Bản (NACCS) vào Việt Nam.

Hai bên đánh giá cao thành công của Sáng kiến chung Việt Nam-Nhật Bản nhằm cải thiện môi trường kinh doanh và hoan nghênh việc bắt đầu Giai đoạn 4 của Sáng kiến chung từ tháng 7 năm 2011, theo đó hai bên sẽ thảo luận các biện pháp tiếp theo cải thiện môi trường đầu tư đối với các doanh nghiệp Nhật Bản tại Việt Nam .

(4) Về hợp tác năng lượng, tài nguyên thiên nhiên và biến đổi khí hậu

Hai bên hoan nghênh tiến triển đạt được trong hợp tác sử dụng năng lượng hạt nhân vì mục đích hòa bình. Phía Nhật Bản cam kết tăng cường an toàn hạt nhân thông qua việc chia sẻ kinh nghiệm và những bài học vừa qua liên quan tới sự cố hạt nhân tại Nhà máy điện hạt nhân Fukushima Daiichi của Công ty điện lực TEPCO với sự minh bạch cao nhất và giải trình kế hoạch từng bước để nâng cao an toàn hạt nhân. Phía Việt Nam đã hoan nghênh những nỗ lực của Nhật Bản, và giải thích rõ sự cần thiết của năng lượng hạt nhân nhằm đảm bảo việc cung cấp năng lượng ở Việt Nam và bày tỏ nguyện vọng mạnh mẽ đối với việc Nhật Bản cung cấp công nghệ hạt nhân. Phía Nhật Bản bày tỏ ý định cung cấp cho Việt Nam những công nghệ đảm bảo mức an toàn hạt nhân cao nhất trên thế giới.

Phía Nhật Bản đánh giá cao việc Chính phủ Việt Nam đã phê duyệt Hiệp định Việt Nam-Nhật Bản về sử dụng năng lượng hạt nhân vì mục đích hòa bình. Phía Việt Nam bày tỏ hy vọng Hiệp định này sẽ sớm được phê chuẩn tại Nhật Bản sau khi hoàn tất những thủ tục nội bộ cần thiết.

Hai bên nhắc lại quyết định của Chính phủ Việt Nam trong việc chọn Nhật Bản là đối tác hợp tác để xây hai lò phản ứng hạt nhân tại Nhà máy điện hạt nhân số 2 ở tỉnh Ninh Thuận, Việt Nam. Hai bên hoan nghênh những tiến triển đạt được sau Hội đàm cấp cao tháng 10 năm 2010 và văn bản khẳng định những tiến triển này liên quan đến dự án giữa hai Chính phủ.

Hai bên cũng hoan nghênh những tiến triển sau Hội đàm cấp cao tháng 10 năm 2010 liên quan đến sự hợp tác trong phát triển công nghiệp đất hiếm tại Việt Nam và văn bản khẳng định những tiến triển này giữa hai Chính phủ, cho rằng việc này sẽ thúc đẩy hợp tác giữa hai nước trong lĩnh vực điều tra, thăm dò, khai thác và chế biến đất hiếm tại Việt Nam. Hai bên cũng hoan nghênh sự hợp tác trong dự án đầu tiên về đất hiếm sẽ bắt đầu tại Đông Pao, tỉnh Lai Châu, dự kiến được thực hiện ngay sau khi ký kết văn bản này.

Hai bên khẳng định lại tính cấp thiết của việc ứng phó vấn đề biến đổi khí hậu. Hai bên chia sẻ quan điểm rằng để bảo vệ lợi ích toàn cầu thích đáng thì mục đích cuối cùng là thiết lập một khuôn khổ quốc tế công bằng và hiệu quả với sự tham gia của tất cả các nền kinh tế lớn là rất quan trọng. Hai bên khẳng định lại tầm quan trọng của việc khẩn trương thực hiện các Thỏa thuận Can-cun.

Hai bên khẳng định sẽ hợp tác mang tính xây dựng vì sự thành công của Hội nghị COP 17 sẽ được tổ chức tại Nam Phi vào cuối năm 2011. Ngoài các cuộc đàm phán tại Liên hợp quốc, hai bên cũng thừa nhận lợi ích của việc thúc đẩy hợp tác song phương, khu vực về tăng trưởng ít các-bon ở Đông Á, một trung tâm tăng trưởng của kinh tế toàn cầu nơi tập trung những nước phát thải lớn. Hai bên hoan nghênh và khẳng định tiếp tục đàm phán về Cơ chế Tín dụng bù trừ song phương giữa hai nước. Thủ tướng Nô-đa I-ô-si-hi-cô bày tỏ ý định thúc đẩy “Sáng kiến quan hệ đối tác tăng trưởng ít các-bon ở Đông Á” và Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng bày tỏ sự ủng hộ đối với sáng kiến này.

(5) Về hợp tác khoa học công nghệ và phát triển nguồn nhân lực

Hai bên hoan nghênh tiến triển đạt được trong cuộc họp lần thứ 3 của Ủy ban hỗn hợp Việt Nam-Nhật Bản về Khoa học và Công nghệ tổ chức tại Tokyo tháng 8 năm 2011. Phía Việt Nam bày tỏ mong muốn phía Nhật Bản tăng cường hỗ trợ nâng cao năng lực nghiên cứu cho các nhà khoa học Việt Nam thông qua các hoạt động nghiên cứu chung, nâng cao năng lực công nghệ cho các doanh nghiệp Việt Nam.

Phía Việt Nam nhấn mạnh tầm quan trọng của việc đào tạo nguồn nhân lực trong kế hoạch công nghiệp hóa, hiện đại hóa của Việt Nam, bày tỏ mong muốn đẩy mạnh trao đổi và nghiên cứu khoa học giữa các trường đại học hai nước và đề nghị phía Nhật Bản tiếp tục hỗ trợ Việt Nam đào tạo nguồn nhân lực chất lượng cao, bao gồm việc xem xét phát triển trường đại học chất lượng cao tại Cần Thơ, Việt Nam.

Hai bên khẳng định lại cam kết  củng cố hợp tác quốc tế về Công nghệ thông tin và Truyền thông xanh (ICT) nhằm phòng chống thiên tai và bảo vệ môi trường bằng việc sử dụng ICT như Hệ thống từ và Công nghệ Đám mây.

(6) Về sự hiểu biết lẫn nhau giữa nhân dân hai nước

Hai bên khẳng định lại tầm quan trọng của tăng cường giao lưu nhân dân, đặc biệt trong giới trẻ, và chia sẻ sự tin tưởng rằng các hoạt động trao đổi văn hóa sẽ làm sâu sắc thêm sự hiểu biết lẫn nhau giữa nhân dân hai nước. Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng hoan nghênh thiện ý của Thủ tướng Nô-đa I-ô-si-hi-cô tiếp tục nhiều chương trình trao đổi thanh niên trong đó có chương trình Mạng lưới Trao đổi Sinh viên và Thanh niên Nhật Bản-Đông Á (JENESYS).

Hai bên đánh giá cao thành công của Lễ hội Việt Nam hàng năm tại Nhật Bản và của Đại nhạc hội hữu nghị Việt Nam-Nhật Bản lần thứ 2 tại Hà Nội, và ghi nhận đóng góp của các hoạt động này vào việc tăng cường sự hiểu biết lẫn nhau và trao đổi văn hóa giữa hai nước.

(7) Về hợp tác khu vực và quốc tế

Hai bên khẳng định lại tầm quan trọng trong việc nỗ lực tăng cường kết nối ASEAN hướng tới thiết lập Cộng đồng ASEAN vào năm 2015. Ngoài ra, hai bên hoan nghênh những tiến triển trong hợp tác này kể từ Hội nghị Cấp cao Mê Công-Nhật Bản lần hai vào năm 2010, và ghi nhận rằng tiến bộ trong việc thực hiện “Kế hoạch Hành động Mê công-Nhật Bản 63” đã góp phần tăng cường hơn nữa kết nối ASEAN.

Thủ tướng Nô-đa I-ô-si-hi-cô bày tỏ ý định của Chính phủ Nhật Bản tăng cường hơn nữa hợp tác cụ thể trong các lĩnh vực như hỗ trợ tăng cường liên kết ASEAN và quản lý thiên tai, chủ động hỗ trợ hội nhập ASEAN và xây dựng cộng đồng vào năm 2015. Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đánh giá cao sự đóng góp này của Chính phủ Nhật Bản. Hai bên ghi nhận tầm quan trọng của việc tăng cường hợp tác trong các khuôn khổ khu vực như Mê Công-Nhật Bản, ASEAN-Nhật Bản, ASEAN+3, EAS, ARF và APEC…để xây dựng một Châu Á phồn vinh và ổn định. Hai bên khẳng định tầm quan trọng của việc tăng cường mạng lưới các khuôn khổ hợp tác khu vực mở và đa tầng, bổ sung và hỗ trợ cho vai trò động lực của ASEAN, góp phần tiếp tục thúc đẩy hòa bình, ổn định và thịnh vượng về kinh tế cho khu vực Châu Á-Thái Bình Dương.

Trong bối cảnh này, đặc biệt liên quan đến EAS, hai bên khẳng định sẽ hợp tác chặt chẽ để chuẩn bị cho Hội nghị Thượng đỉnh Đông Á lần thứ 6 vào tháng 11 năm nay nhằm tiếp tục thúc đẩy tầm nhìn, nguyên tắc, mục tiêu và phương thức của EAS, củng cố các chuẩn mực toàn cầu và các giá trị được thế giới công nhận, thúc đẩy hơn nữa tiến bộ và hợp tác trong EAS trong thời gian tới nhằm đối phó với những thách thức mới trong lĩnh vực chính trị, an ninh và kinh tế.

Hai bên khẳng định hòa bình và ổn định ở biển Đông là lợi ích chung của cộng đồng quốc tế. Hai bên hoan nghênh việc thông qua Quy tắc Hướng dẫn thực hiện Tuyên bố về Ứng xử của các Bên tại Biển Đông (DOC) và kêu gọi thực hiện đầy đủ DOC và sớm xây dựng một Bộ quy tắc Ứng xử (COC), phù hợp với luật pháp quốc tế hiện hành. Hai bên khẳng định tự do hàng hải, giao thương không bị cản trở, và tuân thủ luật pháp quốc tế hiện hành bao gồm Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển năm 1982 và việc giải quyết tranh chấp một cách hòa bình là phù hợp với lợi ích của các nước trong toàn khu vực. Hai bên cùng thừa nhận rằng những lợi ích này cũng cần được thúc đẩy và bảo vệ tại Biển Đông.

Hai bên khẳng định lại sự ủng hộ quá trình phi hạt nhân hóa hoàn toàn và có thể kiểm chứng trên Bán đảo Triều Tiên, kêu gọi thực hiện đầy đủ các Nghị quyết của Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc cũng như Tuyên bố chung Đàm phán 6 bên năm 2005. Trên tinh thần đó, hai bên khẳng định lại tầm quan trọng của những hành động cụ thể nhằm tạo môi trường thuận lợi để nối lại Đàm phán 6 bên, đồng thời bày tỏ sự ủng hộ đối thoại liên Triều như một tiến trình bền vững. Hai bên cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc giải quyết các quan ngại nhân đạo của cộng đồng quốc tế, ví dụ như vấn đề bắt cóc.

Hai bên khẳng định lại quyết tâm thúc đẩy hợp tác nhằm sớm cải tổ Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc, trong đó bao gồm việc mở rộng thành viên thường trực và không thường trực. Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng khẳng định lại Việt Nam ủng hộ Nhật Bản trở thành thành viên thường trực của Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc. Thủ tướng Nô-đa I-ô-si-hi-cô bày tỏ sự cảm ơn đối với sự ủng hộ của Việt Nam.

Hai bên bày tỏ hài lòng và đánh giá cao kết quả của chuyến thăm chính thức Nhật Bản của Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Tấn Dũng và cùng cam kết tiếp tục phát triển toàn diện quan hệ đối tác chiến lược giữa hai nước Việt Nam và Nhật Bản.

Tokyo, ngày 31 tháng 10 năm 2011

(Theo website Nguyễn Sinh Hùng)

Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng tiếp Phó Chủ tịch Quốc hội Lào

Chiều 27/10, tại Trụ sở Quốc hội, Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng đã tiếp Phó Chủ tịch Quốc hội Lào Saysomphone Phomvihane đang thăm, làm việc tại Việt Nam.

Thay mặt Quốc hội, Chủ tịch Nguyễn Sinh Hùng nhiệt liệt chào mừng và đánh giá cao Phó Chủ tịch Quốc hội Saysomphone Phomvihane và Đoàn đại biểu cấp cao Quốc hội Lào sang thăm Việt Nam; cho rằng chuyến thăm của Đoàn sẽ đóng góp tích cực vào việc vun đắp tình hữu nghị đặc biệt giữa hai nước.

Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng tiếp Phó Chủ tịch Quốc hội Lào, Saysomphone Phomvihane. (Ảnh: Nhan Sáng/TTXVN)

Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng tiếp Phó Chủ tịch Quốc hội Lào, Saysomphone Phomvihane. (Ảnh: Nhan Sáng/TTXVN)

Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng bày tỏ vui mừng và tán thành các nội dung đạt được trong cuộc hội đàm của hai Phó Chủ tịch Quốc hội hai nước mới đây, thể hiện sự hợp tác gắn bó chặt chẽ giữa hai cơ quan lập pháp Việt-Lào.

Chủ tịch Nguyễn Sinh Hùng đề nghị, là hai nước anh em, Quốc hội Việt Nam và Lào cần tăng cường hơn nữa trao đổi Đoàn các cấp; phối hợp tổ chức tốt các hoạt động kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao và 30 năm ký kết Hiệp định hợp tác giữa hai bên vào năm 2012 sắp tới.

Hai bên tổ chức tuyên truyền sâu rộng để thế hệ trẻ nắm vững, duy trì và phát huy tình hữu nghị truyền thống Việt-Lào mãi mãi xanh tươi, đời đời bền vững.

Đánh giá cao việc Lào đăng cai tổ chức hai sự kiện chính trị ngoại giao Diễn đàn Đối tác Nghị viện Á-Âu lần thứ 7 (ASEP-7) và Hội nghị cấp cao Á-Âu lần thứ 9 (ASEM-9) vào năm 2012, Chủ tịch Quốc hội cho rằng, việc tổ chức thành công hai sự kiện quan trọng này sẽ góp phần nâng cao vị thế của Lào trong khu vực và trên thế giới. Chủ tịch Nguyễn Sinh Hùng cũng khẳng định, Việt Nam sẵn sàng hỗ trợ, giúp đỡ Lào trong việc tổ chức hai sự kiện trên.

Phó Chủ tịch Quốc hội Lào Saysomphone Phomvihane khẳng định, Đảng, Nhà nước và nhân dân Lào luôn ghi nhớ sự ủng hộ, giúp đỡ hiệu quả mà Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam đã dành cho đất nước Lào anh em trong công cuộc đấu tranh giải phóng dân tộc trước đây, cũng như trong hòa bình xây dựng hiện nay.

Nhấn mạnh mối quan hệ hữu nghị truyền thống, đoàn kết đặc biệt, hợp tác toàn diện Việt Nam-Lào đã được các thế hệ lãnh đạo và nhân dân hai nước dày công vun đắp, phát triển bền vững, ngày càng đi vào chiều sâu và thiết thực, Phó Chủ tịch Saysomphone Phomvihane khẳng định chuyến thăm lần này của Đoàn nhằm cụ thể hóa các thỏa thuận của lãnh đạo cấp cao hai nước đã thống nhất. Đoàn cũng sẽ nỗ lực hết sức để góp phần đóng góp vào tình hữu nghị truyền thống giữa hai Đảng, hai Nhà nước, hai dân tộc.

Thông báo với Chủ tịch Nguyễn Sinh Hùng về những kết quả hội đàm với Phó Chủ tịch Quốc hội Tòng Thị Phóng, Phó Chủ tịch Saysomphone Phomvihane cho biết, hai bên đã thống nhất phương hướng, nội dung kế hoạch hợp tác giữa hai Quốc hội hai nước đến năm 2015 với nhiều nội dung quan trọng, thiết thực.

Phó Chủ tịch Quốc hội Xaysomphone Phomvihane bày tỏ tin tưởng, dưới sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam, đất nước và nhân dân Việt Nam sẽ tiếp tục đạt được nhiều thành tựu to lớn hơn nữa trong thời gian tới.

Chiều 27/10, tại Trụ sở Chính phủ, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã tiếp Phó Chủ tịch Quốc hội Lào Saysomphone Phomvihane đang ở thăm làm việc tại Việt Nam.

Tại buổi tiếp, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng khẳng định, trước sau như một, Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam sẽ tiếp tục cùng với nước Lào anh em tiếp tục đưa quan hệ hai nước ngày càng phát triển sâu rộng, thực chất và hiệu quả hơn,

Thủ tướng khẳng định, là người đồng chí, anh em, Việt Nam sẽ cố gắng hết mức ủng hộ Lào tổ chức các Hội nghị quốc tế quan trọng mà Lào đăng cai tổ chức trong năm tới, đồng thời đề nghị hai bên phối hợp chặt chẽ để tổ chức hiệu quả, sâu rộng các hoạt động kỷ niệm 50 năm ngày hai nước thiết lập quan hệ ngoại giao vào năm 2012.

Thông báo về những kết quả đạt được trong các cuộc làm việc với lãnh đạo Quốc hội Việt Nam, Phó Chủ tịch Quốc hội Lào Saysomphone Phomvihane bày tỏ Lào luôn mong muốn được hợp tác sâu rộng trên các lĩnh vực với Việt Nam, đồng thời được Việt Nam chia sẻ kinh nghiệm trong xây dựng và phát triển kinh tế-xã hội, cũng như trong hoạt động lập pháp./.

Quang Vũ-Thiện Thuật (TTXVN/Vietnam+)

(Theo website Nguyễn Sinh Hùng)